Top 10 # Viết Về Câu Chuyện Cổ Tích Bằng Tiếng Anh Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 3/2023 # Top Trend | Anhngucongdong.com

Những Câu Nói Hay Về Tình Yêu Bằng Tiếng Anh

Ai khi yêu mà không từng trải qua những cảm xúc buồn – vui – đau khổ – hạnh phúc? Cho dù là những cặp đôi vô cùng hiểu và yêu thương nhau cũng có lúc giận hờn, cãi vã…Và đôi khi chỉ vì một phút nóng nảy không kiềm chế được sự tức giận mà có thể làm tổn thương người mình yêu bằng những lời nói “sắc hơn dao”.

1. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

– Tôi yêu em không phải vì em là ai, mà là vì tôi sẽ là người thế nào khi ở bên em.

2. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry.

Loading…

– Không có ai xứng đáng với những giọt nước mắt của bạn, người xứng đáng với chúng thì chắc chắn không để bạn phải khóc.

3. Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.

– Nếu một ai đó không yêu bạn được như bạn mong muốn, điều đó không có nghĩa là người đó không yêu bạn bằng cả trái tim và cuộc sống của họ.

4. Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

– Đừng bao giờ tiết kiệm nụ cười ngay cả khi bạn buồn, vì không bao giờ bạn biết được có thể có ai đó sẽ yêu bạn vì nụ cười đó.

5. Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.

– Đừng lãng phí thời gian với những người không có thời gian dành cho bạn.

6.You know you love someone when you cannot put into words how they make you feel.

– Khi yêu ai ta không thể diễn tả được cảm giác khi ở bên người đó thì mới gọi là yêu.

7. A great lover is not one who lover many, but one who loves one woman for life.

– Tình yêu lớn không phải yêu nhiều người mà là yêu một người suốt đời.

8. Believe in the sprit of love… it can heal all things.

– Niềm tin vào sự bất tử của tình yêu có thể hàn gắn mọi thứ.

9. Don’t stop giving love even if you don’t receive it. Smile anf have patience.

– Đừng từ bỏ tình yêu cho dù bạn không nhận được nó. Hãy mỉm cười và kiên nhẫn.

10. You know when you love someone when you want them to be happy event if their happiness means that you’re not part of it.

– Yêu là tìm hạnh phúc của mình trong hạnh phúc của người mình yêu.

11. Frendship often ends in love, but love in frendship-never.

– Tình bạn có thể đi đến tình yêu, và không có điều ngược lại.

12. How can you love another if you don’t love yourself?

– Làm sao có thể yêu người khác nếu bạn không yêu chính mình.

13. Hate has a reason for everithing bot love is unreasonable.

– Ghét ai có thể nêu được lý do, nhưng yêu ai thì không thể.

14. I’d give up my life if I could command one smille of your eyes, one touch of your hand.

– Anh sẽ cho em tất cả cuộc đời này để đổi lại được nhìn em cười, được nắm tay em.

15. I would rather be poor and in love with you, than being rich and not having anyone.

– Thà nghèo mà yêu còn hơn giàu mà cô độc.

16. I looked at your face… my heart jumped all over the place.

– Khi nhìn em, con tim anh như loạn nhịp.

17. In lover’s sky, all stars are eclipsed by the eyes of the one you love.

– Dưới bầu trời tình yêu, tất cả những ngôi sao đều bị che khuất bởi con mắt của người bạn yêu.

18. It only takes a second to say I love you, but it will take a lifetime to show you how much.

– Tôi chỉ mất 1 giây để nói tôi yêu bạn nhưng phải mất cả cuộc đời để chứng tỏ điều đó.

19. If you be with the one you love, love the one you are with.

– Yêu người yêu mình hơn yêu người mình yêu.

20. You may only be one person to the world but you may be the world to one person.

– Đối với thế giới này bạn chỉ là một người nhưng đối với ai đó bạn là cả một thế giới.

21. I love you with know how, why ,or even from where…

– Anh yêu em mà không biết tại sao, bằng cách nào và thậm chí từ đâu.

22. How come we don’t always know when love begins, but we alway know when it ends?

– Tại sao chúng ta không bao giờ biết được tình yêu bắt đầu khi nào nhưng chúng ta luôn nhận ra khi tình yêu kết thúc?

23. The only feeling of read loss is when you love someone more than you love yourself.

– Cảm giác mất mát duy nhất mà bạn thật sự cảm nhận được là khi bạn yêu một ai đó hơn cả chính bản thân mình.

24. When you love someone and you love them with your heart, it never disappears when you’re chúng tôi when you love someone more and you’ ve done all you can do, you set them free. and is that love was true, when you love someone, it will alll come back to you.

– Khi bạn yêu một ai đó với tất cả trái tim mình, tình yêu đó sẽ không bao giờ mất đi ngay cả khi bạn phải chia xa. Khi bạn yêu một ai đó và dù bạn đã làm cho tất cả mà vẫn không được đáp lại thì hãy để họ ra đi, vì nếu tình yêu đó là chân thật thì chắc chắn rằng nó sẽ trở về với bạn.

25. If I die or go somewhere far, I’ll write your name on every star so people looking up can see just how much u mean to me.

– Một ngày nào đó khi anh chết hoặc đi đâu đó thật xa. Anh sẽ viết tên em lên tất cả những vì sao, để người người có thể ngước lên và hiểu rằng em có nghĩa với anh nhường nào.

26. Everyday, when God Opend the door of Heaven, he saw me and asked: “What is your wish for today?!” I said: Lord Please take care of the one reading this message!

– Mỗi ngày, khi Chúa mở cánh cửa thiên đàng, ngài nhìn anh và hỏi: “Điều ước hôm nay của con là gì?” Anh trả lời: “Xin Người hãy bảo vệ cho người đang đọc tin nhắn này!”

27. I love you like my life,do you know why? Because you are my life.

– Anh yêu em như yêu cuộc sống của chính mình, em biết tại sao ko? Vì em chính là cuộc sống của anh.

28. If water were kisses, I’d send you the sea. If leaves were hugs, I’d send you a tree. If nite was love ,I’d send you the stars. But I can’t send u my heart cause that where you are.

– Nếu giọt nước là những nụ hôn, anh sẽ trao em biển cả. Nếu lá là những ôm ấp vuốt ve, anh sẽ tặng em cả rừng cây. Nếu đêm dài là tình yêu, anh muốn gửi em cả trời sao lấp lánh. Nhưng trái tim anh ko thể dành tặng em vì nơi đó đã thuộc về em.

29. Love is not getting, but giving.

– Tình yêu không phải là điều ta nhận được mà là những gì ta cho đi.

30. Love is to endure for others.

– Tình yêu là vì người khác mà hy sinh, chịu đựng.

31. Love consists in desiring to give what is our own to another and feeling his delight as our own.

– Tình yêu là niềm khát khao được dâng hiến bản thân và cảm nhận niềm vui của người khác như của chính mình.

32. Love in your heart wasn’t put there to stay. Love isn’t love till you give it away.

– Tình yêu đích thực là tình yêu được dâng hiến.

33. Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the Gods.

– Tình yêu là niềm vui của lòng tốt, là điều kỳ diệu của trí tuệ, là nỗi kinh ngạc của các Thánh thần.

34. I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you.

– Anh từng nghĩ giấc mơ không bao giờ trở thành sự thật nhưng ý nghĩ đó đã thay đổi nhanh chóng kể từ khoảnh khắc anh nhìn thấy em.

35. There are 12 months a year…30 days a month…7 days a week…24 hours a day…60 minutes an hour…but only one like you in a lifetime.

– Một năm có 12 tháng, một tháng có 30 ngày, một tuần có 7 ngày, một ngày có 24 giờ, một giờ có 60 phút … nhưng trong đời anh thì chỉ có duy nhất mình em thôi.

36. There is something about you… Maybe it’s the way you smile, the way you say things, the way you walk, talk, breathe. I don’t know… Something about you. Makes me go crazy over you. Your thoughts bring me moment of joys and your words make me visit a world I’ve never visited before.

– Có một cái gì đó ở em… Có thể là cách em cười, cách em nói chuyện, cách em đi, nói, thở. Anh không biết… Có một cái gì đó ở em. Khiến anh phát điên lên vì em. Những ý nghĩ của em đem đến cho anh khoảnh khắc vui tươi, những lời nói của em đưa anh đến thăm một thế giới mà anh chưa từng đến trước đó.

37. If I could change the alphabet, I would put U and I together!

– Nếu anh có thể thay đổi thứ tự trong bảng chữ cái, anh sẽ đặt chữ I (Anh) cạnh chữ U (Em)

– Mỗi lần anh hành động theo trái tim mình, nó dẫn thẳng tới em. Em thấy đó… trái tim anh chỉ muốn gần trái tim em thôi.

39. My world becomes heavenly when I spend those magical moments with you.

– Thế giới của anh trở thành thiên đường khi anh có những khoảnh khắc kì diệu bên em.

40. By miles, you are far from me. By thoughts, you are close to me. By hearts, you are in me.

– Về mặt khoảng cách, em đang ở xa anh. Về ý nghĩ, em đang rất gần anh. Còn về tình cảm thì em đã ở trong trái tim anh rồi.

41. There is night so we can appreciate day, sorrow so we can appreciate joy, evil so we can appreciate good, you so I can appreciate love.

– Có đêm tối để chúng ta trân trọng ban ngày, có nỗi mất mát để chúng ta trân trọng niềm vui, có tội ác để chúng ta trân trọng cái thiện và có em để anh trân trọng tình yêu.

42. You look great today. How did I know? Because you look great everyday.

– Hôm nay trông em thật tuyệt. Tại sao anh biết ư? Vì ngày nào em cũng rất tuyệt mà.

43. What is love? Those who don”t like it call it responsibility. Those who play with it call it a game. Those who don”t have it call it a dream. Those who understand it call it destiny. And me, I call it you.

– Tình yêu là gì? Những người mà không thích yêu thì họ gọi đó là trách nhiệm, những người mà đùa giỡn với nó gọi là trò chơi, những người mà không có được nó thì gọi là giấc mơ, những người mà hiểu nó thì gọi là duyên số. Còn anh, anh gọi tình yêu là em.

44. The spaces between our fingers were created so that another person’’s fingers could fill them in. Hope you”ll find your dream hand to hold you forever.

– Khoảng cách giữa các ngón tay được tạo ra để mà có những ngón tay của một người khác lấp lại. Hi vọng rằng em sẽ tìm thấy bàn tay mơ ước để xiết chặt em mãi mãi.

45. Cell phones can be irritating sometimes. You always have to reload, recharge every now and then. Messages are delayed. But there’’s one thing I love about it. It connects me to you!

– Điện thoại di động có thể đôi lúc làm cho em thấy khó chịu. Thỉnh thoảng em luôn phải tải nó, sạc pin cho nó. Bộ nhớ đầy ắp đến nỗi nhận tin nhắn chậm hơn. Nhưng có một điều anh cảm thấy yêu thích là nó kết nối anh với em.

46. I wish I’d be a tear in your eye to roll down your cheek and end up with your lips but I never wish you”d be a tear in my eye for I would lose you every time I cry.

– Anh ước gì mình là giọt nước mắt lăn trên má em và đọng lại ở môi em nhưng anh chưa bao giờ ước em là giọt nước mắt của anh nếu anh khóc, bởi vì anh sẽ mất em.

47. I always think of you, but I always fail to know the reason why. Is there something else I should know about you? But there is one thing that I know is true. That life will always be sad without you.

– Anh lúc nào cũng nghĩ về em, nhưng anh không hiểu được tại sao lại thế? Còn gì anh nên biết về em nữa nhỉ? Nhưng có một điều mà anh biết là đúng. Đó là cuộc sống hẳn sẽ rất buồn nếu thiếu em.

48. If someone would ask me what a beautiful life means, I would lean my head on your shoulder and hold you close to me and answer with a smile: “Like this!”

– Nếu ai đó hỏi anh cuộc sống tươi đẹp nghĩa là gì. Anh sẽ dựa vào vai em, ôm em thật chặt và nói: “Như thế này đó!”

49. I hate when you smile at me because you make me crazy about you. I hate when you talk to me because you make me run out of words. I hate you when I see you because you make me love you more.

– Anh ghét em cười vì em làm anh điên lên. Anh ghét em nói vì em làm anh lạc mất ngôn từ. Anh ghét em khi anh nhìn thấy em bởi vì em làm anh càng yêu em hơn.

50. Every time I hear my text tone, I always hope one of them is from you. My cell phone may have limited memory space but my heart has unlimited space for someone like you.

– Mỗi lần anh nghe thấy chuông báo tin nhắn, anh đều hi vọng một trong những tin nhắn đó là của em. Dung lượng bộ nhớ điện thoại của anh có thể có hạn, nhưng trái tim anh thì có vô cùng tận khoảng trống dành cho em.

51. I”ll lend you my shoulder for you to cry on, my ears to listen to, my hand for you to hold, my feet to walk with you, but I can”t lend you my heart coz it already belongs to you.

– Anh sẽ cho em mượn bờ vai anh khi em muốn khóc, mượn tai anh khi em muốn tâm sự, mượn tay anh để em xiết chặt, mượn đôi chân anh để đi cùng em, nhưng anh không thể cho em mượn trái tim anh được vì nó đã thuộc về em rồi mà.

52. I asked God for a rose and He gave me a garden. I asked God for a drop of water and He gave me an ocean. I asked God for an angel and He gave me you!

– Anh xin Chúa một bông hồng và ngài đã cho anh cả một vườn hoa, anh xin Chúa một giọt nước, ngài cho anh cả một đại dương, anh xin Chúa cho anh một thiên thần và ngài tặng em cho anh.

53. If only one star would fall every time I miss you, then all the stars in heaven would be gone. Don”t wonder if there are no stars tonight! It’’s your fault coz you made me miss you a lot.

54. Can I say I love you today? If not, can I ask you again tomorrow? And the day after tomorrow? And the day after that? Coz I”ll be loving you every single day of my life.

– Hôm nay anh có thể nói yêu em chứ? Nếu không thì anh sẽ hỏi lại vào ngày mai? Ngày kia? Ngày kìa? Bởi vì ngày nào anh cũng sẽ vẫn yêu em.

55. They say as long as at least one person cares for you, life isn”t a waste. So when things go terribly wrong, and you feel like giving up, please remember you still got me.

56. I have you! If you hate me, shoot me with an arrow, but please not on the heart coz that’’s were you are!

57. An angel asked me a reason why I care for you so much. I told her I care for you so much coz there’’s no reason not to.

– Một thiên thần hỏi anh tại sao anh lại yêu em nhiều đến thế, anh đã nói rằng anh rất yêu em bởi vì chả có lí do nào để không như thế cả.

58. I will walk with you side by side for only one condition: hide your wings every time we walk together because the whole world might know that you”re my angel!

– Anh sẽ luôn đi bên cạnh em chỉ với 1 điều kiện: em hãy giấu đôi cánh của em mỗi lần chúng ta đi cùng nhau nếu không cả thế giới sẽ biết em là thiên thần của anh mất.

59. A day may start or end without a message from me, but believe me it won”t start or end without me thinking of you.

– Một ngày anh có thể không gọi điện và nhắn tin cho em lúc thức dậy và trước khi đi ngủ, nhưng hãy tin rằng không ngày nào là không mở đầu và kết thúc với ý nghĩ về em.

Loading…

Bài Viết Về Lễ Hội Tết Trung Thu Bằng Tiếng Anh

Bài viết về Trung Thu bằng tiếng anh

Mid-Autumn Festival is under the full moon day of the lunar calendar every year in August, over 4,000 years ago. This is the day children’s festival, also known as the “Festival looks Moon”. Children are expected Tet is because adults are often donated toys, usually light. His star, mask, light pull troops … and pies, cakes plastic. Besides the Tet Holiday, Mid-Autumn festival is one of the most famous festivals and it is a traditional celebration for Vietnamese children.

In this new year, we organized presentation deck, looks moon. Everywhere is fallen in the active and colorful air. Children are provided with many nice lanterns – star lanterns, flower lanterns and diverse funny masks for special performance in the evening of the full moon. In some areas, people also held dragon dance, lion dance to the children happy. The main point of the Mid-Autumn is that children use the beautiful lanterns, wear funny masks, perform fantastic lion dances and sing folklore songs in the house’s grounds or on the streets when the moon is rising.

In Vietnam, Moon cakes are the specific cakes and are only on this festival. Moon cakes, which are made from flavor, dried fruit, meat, egg, pumpkin’s seed, peanut, are so sweet and good tasting. Moon cakes symbolize Luck, Happiness, Health and Wealth on the Mid-Autumn day.

Mid-Autumn celebration is also an opportunity for members of the family to get together and share everything in their year. The young generation express their gratitude to the old generation. The parents show their love for their children. For others, because the traditional time to have this festival is usually after harvesting the crops, it is as the congratulation for the full harvest.

Apart from moon cakes and lanterns, the other most visible tradition related to Mid-Autumn festival is the lion dance. On the nights leading up to the holiday, groups of children parade through the streets – some of the children maintain a martial beat on drums, while others control an extravagantly decorated ‘lion’ crafted from molds and paper.

The children approach homes and businesses and ask the owners for their permission to perform. If they agree, the children put on a show that is believed to bring a blessing of luck and fortune. Afterwards the host gives the children lucky money as a sign of gratitude.

Các bậc thầy cô phụ huynh và các học sinh có thể tham khảo, đoạn bài viết trên đã nêu rõ về lễ hội truyền thống Trung Thu của người. Hy vọng Bài viết về lễ hội Trung Thu bằng tiếng Anh là thông tin hữu ích dành cho mọi người

Những Câu Nói Về Cha Bằng Tiếng Anh Đầy Ý Nghĩa

Đôi nét về Ngày của Cha

Ngày của Cha trong tiếng anh là Father’s Day, diễn ra vào ngày Chủ nhật thứ 3 của tháng sáu hằng năm. Vì vậy, các ngày có thể sai lệch qua mỗi năm nên cần kiểm tra lịch cho phù hợp. Đây là ngày lễ bắt nguồn ở Mỹ, sau đó đã lan rộng ra nhiều quốc gia trên thế giới. Đây là dịp để tôn vinh những công lao to lớn của cha dành cho các con. Và cũng là thời điểm để các con thể hiện tình yêu và lòng biết ơn đối với cha mình. 

Theo dòng lịch sử, có rất nhiều các sự kiện đã truyền cảm hứng cho ý tưởng về Ngày của Cha. Một trong số đó là sự khởi đầu của truyền thống Ngày của mẹ trong thập kỷ đầu thế kỷ 20. Và một số khác được cho là từ lễ tưởng niệm được tổ chức vào năm 1908 cho những người đàn ông gặp nạn ở Monongah, West Virginia vào tháng 12 năm 1907. Trong tai nạn này, có hơn 250 người đàn ông đã thiệt mạng, để lại hơn 1000 đứa trẻ mồ côi.

Sau nhiều tác động, đến năm 1916 tổng thống Woodrow Wilson đã cố gắng chỉ định Ngày của Cha thành ngày lễ cấp quốc gia. Tuy nhiên, ngày này vẫn chưa được công nhận ở cấp Liên Bang. Mãi đến năm 1966, tổng thống Lyndon B. Johnson mới ban hành quyết định chính thức về Ngày của Cha. Ông chỉ định ngày Chủ nhật thứ 3 của tháng sáu hàng năm là Ngày của Cha. Và vào năm 1972, tổng thống Richard Nixon tuyên bố đây là một ngày lễ chính thức.

10 câu nói về cha ý nghĩa nhất bằng tiếng Anh

Câu nói về cha và con trai

“My father didn’t tell me how to live. He lived and let me watch him do it.” – Clarence Budington Kelland

Tạm dịch: Bố không bao giờ bảo tôi phải sống thế nào. Ông chỉ đơn giản thể hiện cách sống của mình cho tôi học hỏi mà thôi.

“My father taught me a good lesson: Don’t get too low when things go wrong. And don’t get too high when things are good.” – Robert Parish

Tạm dịch: Bố đã dạy tôi một bài học rất hay: Đừng quá chán nản khi mọi thứ tồi tệ.  Và cũng đừng quá chủ quan khi tất cả đang thuận lợi.

“My father taught me not to overthink things, that nothing will ever be perfect, so just keep moving and do your best.” – Scott Eastwood

Tạm dịch: Bố dạy tôi rằng không có gì là hoàn hảo tuyệt đối cả. Hãy cứ tiếp tục tiến lên phía trước và cố gắng hết sức mình.

“It is not flesh and blood, but heart which makes us fathers and sons.” – Friedrich von Schiller

Tạm dịch: Không phải là máu thịt, chính trái tim thấu hiểu đã khiến chúng ta là cha con.

“With sons and fathers, there’s an inexplicable connection and imprint that your father leaves on you.” – Brad Pitt

Tạm dịch: với cha và con trai, luôn có một mối liên hệ và dấu ấn vô hình kết nối với nhau.

Câu nói về cha và con gái

“Old as she was, she still missed her daddy sometimes.” – Gloria Naylor

Tạm dịch: dù có lớn thế nào, đôi lúc con gái vẫn luôn nhớ bố

“No one in this world can love a girl more than her father.” – Michael Ratnadeepak

Tạm dịch: không ai trên thế giới này có thể yêu con gái hơn bố cả.

“When I come home, my daughter will run to the door and give me a big hug, and everything that’s happened that day just melts away.” – Hugh Jackman

Tạm dịch: Mỗi khi về nhà, con gái sẽ chạy ra cửa và ôm chầm lấy bố. Lúc ấy, tất cả mọi thứ xảy ra trong ngày đều tan biến đi.

“I am not ashamed to say that no man I ever met was my father’s equal, and I never loved any other man as much.” – Hedy Lamarr

Tạm dịch: tôi không bao giờ cảm thấy xấu hổ rằng tôi chưa bao giờ gặp người đàn ông nào bằng bố cả. Và tôi cũng chưa bao giờ yêu ai hơn bố.

“A daughter may outgrow your lap but she’ll never outgrow your heart.” – Unknown

Tạm dịch: con gái có thể lớn lên, nhưng không bao giờ lớn hơn tình yêu của bố.

Top 5 Đoạn Văn Mẫu Viết Về Quê Hương Bằng Tiếng Anh Hay Nhất

1. Bố cục bài viết về quê hương bằng tiếng Anh

Để có bài viết về quê hương bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa các bạn cần xác định bố cục cho nó một cách rõ ràng. Thông thường, bài viết về quê hương bằng tiếng Anh sẽ gồm ba phần:

Phần một: Mở đầu: Giới thiệu về quê hương bạn bằng tiếng Anh.

Phần hai: Nội dung chính: Miêu tả chi tiết về quê hương của bạn bằng tiếng Anh.

Phần ba: Kết luận: Nói lên tình cảm, cảm xúc của bạn với quê hương.

Với bố cục như trên chúng ta sẽ triển khai các nội dung lần lượt gồm những ý sau:

Quê hương của bạn là ở đâu?

Miêu tả cảnh quan của quê hương.

Thời tiết ở quê hương bạn như thế nào?

Miêu tả con người ở quê hương của bạn.

Nói về đặc sản tại quê hương của bạn.

Điều bạn thích nhất ở quê hương mình là gì?

Cảm xúc của bạn mỗi lần nhớ về quê hương.

Hướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này.

2. Từ vựng thường dùng để viết về quê hương bằng tiếng Anh

3. Mẫu bài viết về quê hương bằng tiếng Anh

3.1. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Hà Nội bằng tiếng Anh

I was born and raised in Hanoi. Hanoi has many unique landscapes and traditional beauty. Speaking of Hanoi, it is impossible not to mention the scenic spots such as One Pillar Pagoda, Uncle Ho’s Mausoleum, Turtle Tower – Hoan Kiem Lake, West Lake, … Everyone can come here and enjoy the beauty of the places. Hanoians are friendly and welcoming. They are always ready to help others. A girl who is in Hanoi is usually gentle and dignified, and knows how to treat humanity. The Hanoi man is hardworking and honest. Hanoians speak softly, with an upright personality, whoever met once will remember their old age. Hanoi’s specialty is probably the traffic jam. More and more people have moved here from all over the country, making the population here soaring. It is very difficult to travel during rush hour. However, many foreign tourists see traffic congestion in Hanoi as an experience and enjoyment. I’ve always loved my hometown of Hanoi. I hope in the future I can contribute to building the homeland, helping Hanoi to become more and more prosperous.

3.2. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Hải Phòng bằng tiếng Anh

Hai Phong – A mighty, majestic port city with many beautiful scenes and the place where I was born and raised. Hai Phong is located in the north of Vietnam. Hai Phong is bordered by the sea, so there are many ports. Hence, this place was called the port city. Weather in Hai Phong has features of the weather in the North. There are four seasons here. Spring is warm, summer is hot and sunny. Autumn is cool and winter is cold. My favorite is the people here. Hai Phong people are simple and gentle. Everyone is very friendly and caring for each other. When the big cities are smoggy, the Air in Hai Phong is very fresh. Busy people and cars give this city a bustling atmosphere. Coming to Hai Phong, you will enjoy delicious Banh My Que with pate. A characteristic feature of this place is the color of phoenix flowers that glow in the sky in summer. Every time I go away seeing phoenix flowers, I remember my beloved Hai Phong. I love Hai Phong. I love everything here.

Hải Phòng – Một thành phố cảng hiên ngang, hùng dũng với nhiều cảnh đẹp và là nơi tôi sinh ra và lớn lên. Hải Phòng nằm ở phía bắc của Việt Nam. Hài Phòng giáp với biển nên có rất nhiều cảng. DO đó, người ta gọi nơi này là thành phố cảng. Thời tiết ở Hải Phòng mang những nét đặc trưng của thời tiết miền Bắc. Ở đây có bốn mùa. Mùa xuân ấm áp, mùa hạ oi ả và nắng gắt. Mùa thu mát mẻ và mùa đông lạnh thấu xương. Tôi thích nhất chính là con người nơi đây. Người Hải Phòng chất phác hiền lành. Mọi người rất thân thiện và quan tâm lẫn nhau. Khi những thành phố lớn khói bụi mịt mù thì Không khí ở Hải Phòng lại vô cùng trong lành. Người và xe tấp nập tạo cho thành phố này không khí nhộn nhịp. Đến với Hải Phòng các bạn sẽ được thưởng thức món Bánh Mì Que kẹp pate vô cùng ngon. Một nét đặc trưng của nơi này đó là màu hoa phượng rực rỡ khắp trời vào mùa hạ. Mỗi lần đi xa nhìn thấy hoa phượng tôi lại nhớ về Hải Phòng yêu dấu của tôi. Tôi yêu Hải Phòng, Yêu tất cả mọi thứ ở nơi đây.

Hướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này.

3.3. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Hưng Yên bằng tiếng Anh

Every person is born with a homeland. Wherever we go, we always remember our homeland. My hometown is dear Hung Yen. Different from the bustling city, my hometown Hung Yen has a peaceful and beautiful character. The golden ripe rice fields are extremely eye-catching. Longan gardens are full of sweet fruits. Referring to Hung Yen, people immediately think of the longan fruit. The longan fruit here has a special taste that is nowhere to be found. My hometown Hung Yen still appeared with long sandbanks running along the dikes. Pho Hien is famous for being located at the confluence of the river. Hung Yen has no sea. Pho Hien is the largest harbor here. The people here are simple and gentle. People love each other, consider each other as relatives. Everyone will help each other when something goes wrong. Come to Hung Yen to experience the landscape as well as the people here.

3.4. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Thái Nguyên bằng tiếng Anh

Someone asked me where I felt most peaceful. I immediately remembered my hometown Thai Nguyen. Where have I lived for fifteen years. I always remember the river here. From a distance, it looks like a soft silk. Green, stretched meadows create a sense of comfort. Thai Nguyen has many changes in landscape, but the people here have not changed anything. They are still gentle, kind, and open-minded. The people here are always working hard. Thai Nguyen is also known as the resistance capital. Many soldiers come here here and do not count them all. Everyone praised the enthusiasm of Thai Nguyen people. It is also the great national sacrifice and spirit. The best season in Thai Nguyen is summer. Green tea hills under the nursery sunlight are a typical image of this place. It is not a noisy and noisy place like big cities. It makes me feel peaceful then remember it. Every time I go away, I look forward to returning to Thai Nguyen to forget the pressures of life.

3.5. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Ninh Bình bằng tiếng Anh

Ninh Binh is the place where I was born. This place has grown up with me. Ninh Binh Que, I love you very much. There are both hills and plains here. Thanks to that, the natural environment here is very rich, it is the suitable habitat for many animals. With a system of dense surrounding limestone mountains, Ninh Binh has been chosen as the capital under many ages. . The air here is very fresh. I like to close my eyes to enjoy the cool breeze of the homeland. Ninh Binh is famous for many tourist attractions. That is Phat Tich Pagoda, Trang An, Cuc Phuong National Park, … The people here are kind and enthusiastic. They are gentle and simple people who work hard. There are many traditional craft villages here that still exist today. The hands of the artisan skillfully create products bearing the national culture. I love Ninh Binh very much. Later, even if I go away, I always remember this place.

NHẬN ĐĂNG KÝ TƯ VẤN HỌC TIẾNG ANH THEO PHƯƠNG PHÁP MỚI

Comments